-
1 ἄνεμοι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄνεμοι
-
2 ветep
ο άνεμ/οςο αέραςдвигаться с попутным - ром πηγαίνω με ούριο - ο, αρμενίζω με (άνεμο) πρίμαпротив - ра αντιπλέω, πλέω κόντρα στον - овстречный - αντίθετος -, αντίπρω-ρος -лёгкий - ασθενής/ελαφρός -попутный - ούρι-ος/ευνοϊκός -постоянный - σταθερός -, διαρκής -сильный - ισχυρός/δυνατός -слабый - ελαφρύς/λεπτός -холодный - τσουχτερός/πα-γερός -шквалистый - ο πέμφιξ, αιφνίδιος δυνατός -штормовой - η (ανεμοθύελλα/καταιγίδαСеверный (норд) Βορράς/Βοριάς (Τραμουντάνα)Южный (зюйд) Νότος/Νοτιάς (Όστρια)Юго-западный (зюйд-вест) Αιψ, Λιβός, Αίβας (Γαρμπής)Западно-северо-западный (вест-норд-вест) Σκιρωνοζέφυρος (Πουνεντομαΐστρος)Северо-ссверо-западный - (норд-норд-вест) Σκιρωνοβορράς (Μαϊστροτραμουντάνα)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ветep
-
3 αημι
веять, дуть: , οἵ τε νέφεα διασκιδνᾶσιν ἀέντες Hom. ветры, дуновением (своим) рассеивающие тучи; ὑόμενος καὴ ἀήμενος Hom. омываемый дождем и обвеваемый ветром; δίχα δέ σφιν θυμὸς ἄητο Hom. они не знают, к какой стороне примкнуть (точнее: их души колеблются то туда, то сюда); κάλλος ἄητο HH. красотой (как бы) повеяло (от богини Деметры); μαρτύρια ἄηται Pind., ходят противоречивые слухи -
4 αποληγω
(у Hom. in arsi -ο-)1) оставлять, прекращать, переставать(μάχης Hom.; ἔρωτος Plat.)
2) прекращатьсяἀνδρῶν γενεέ ἥ μὲν φύει, ἥ δ΄ ἀπολήγει Hom. — одно поколение людей нарождается, другое умирает;
ἀπολήγοντ΄ ἄνεμοι Theocr. — ветры утихают3) оканчиваться, переходить(εἴς τι Arst., Plut., Luc.)
-
5 διαλειπω
1) оставлять промежуток или в промежутке, пропускатьἐνθαῦτα διελέλειπτο Her. — в этом месте образовался промежуток;
οὐ δ. χώραν Arst. — быть непрерывным;διαλιπὼν (χρόνον τινά) Thuc., Isocr., Dem., Arst., Plut. — спустя некоторое время;διελιπὼν ἡμέρας τὰς συγκειμένας Her. — выждав условленное число дней2) прекращатьοὐ πώποτε διέλιπον μανθάνων Xen. — я никогда не переставал учиться;
τοῦ Κλεοδήμου διαλιπόντος Plut. — когда Клеодем умолк3) находиться на расстоянии, отстоять(δύο πλέθρα ἀπ΄ ἀλλήλων Thuc.)
διαλείποντες πνέουσιν οἱ ἄνεμοι Arst. — ветры дуют с промежутками;πυρετοὴ διαλείποντες Arst. — перемежающиеся лихорадки;πίτυες διαλείπουσαι Xen. — далеко отстоящие друг от друга, т.е. редкие сосны4) находиться в промежутке -
6 εσωθε
Iadv.1) изнутри(γίγνεσθαι Arst.)
οἱ ἄνεμοι οἱ ἔ. ἐκπνέοντες Her. — ветры, дующие с внутренней стороны, т.е. с Понта и Пропонтиды2) внутри(ὁδόντας ἔχειν ἔ. καὴ ἔξωθεν Arst.)
ἕτερον ἔ. τεῖχος περιθέει Her. — другая стена тянется кругом внутри (первой);II(ἄντρων Eur.)
-
7 εσωθεν
Iadv.1) изнутри(γίγνεσθαι Arst.)
οἱ ἄνεμοι οἱ ἔ. ἐκπνέοντες Her. — ветры, дующие с внутренней стороны, т.е. с Понта и Пропонтиды2) внутри(ὁδόντας ἔχειν ἔ. καὴ ἔξωθεν Arst.)
ἕτερον ἔ. τεῖχος περιθέει Her. — другая стена тянется кругом внутри (первой);II(ἄντρων Eur.)
-
8 ετησιαι
1) в Египте, северо-восточные - с Геллеспонта Her.2) в Эгейском море, северные и северозападные - с Адриатического моря Her., Dem. etc. -
9 ζεφυριοι
-
10 ορνιθιας
ὀρνιθίαι ἄνεμοι Arst. — птичьи ветры (дующие с севера зимой и весной, т.е. во время перелета птиц на юг);
χειμὼν ὀ. Arph. — разгоняющая птиц буря -
11 οταν
ὅτ΄ ἂν (ἄνεμοι) γένωνται Hom. — когда поднимаются ветры;
τί που δράσεις, ὅ. τὰ λοιπὰ πυνθάνῃ κακά ; Aesch. — что же станешь делать, когда узнаешь о прочих несчастьях?;ὅ. δ΄ ἵκηται Soph. — когда он придет;χὤταν (= καὴ ὅ.) τις εὖ ζῇ Soph. — когда кто-л. преуспевает;ὅ. τάχιστα Xen., Arph. и ὅ. πρῶτον Plat. — лишь только, как скоро;ὅ. τε …καὴ ὅ. … Plat. — в том случае, когда …или в случае, если … -
12 υετος
I(ῡ, но ῠ в gen. ὑετοῖο) ὅ [ὕω] проливной дождь, ливень Hom., Hes., Xen., Arst.II3(только superl. ὑετώτατος, v. l. ὑετιώτατος и ὑετωδέστατος) дождливый -
13 άληγής
ης, ες непрерывный, постоянный;άληγείς (άνεμοι) — постоянные ветры (дующие в тропических странах в направлении запада)
-
14 επικρατών;
-
15 μεσημβρινός
η, ό[ν] 1.1) полуденный, полдневный; послеобеденный;μεσημβρινό φαγητό — обед;
μεσημβρινός ύπνος — послеобеденный сон;
2) южный;μεσημβρινοί άνεμοι — южные ветры;
μεσημβρινό δωμάτιο — комната, выходящая на юг;
3) меридиональный, меридианный;2. (ο) астр., геогр. меридиан -
16 венуть
-ну, -нешь ρ.σ.(απλ.) φυσώ•-ли ветры φύσηξαν άνεμοι.
-
17 господствовать
-ствуго, ствуешь, ρ.δ.1. κυριαρχώ, άρχω, εξουσιάζω, δεσπόζω•господствовать на море κυριαρχώ στη θάλασσα.
|| υπερέχω, υπερτερώ, υπερισχύω, επικρατώ•здесь -ют юго-восточные ветры εδώ επικρατούν νοτιοανατολικοί άνεμοι..
2. δεσπόζω, είμαι ψηλότερος•
См. также в других словарях:
Ветры в древнегреческой мифологии — Ветра (др. греч. Ἄνεμοι) в древнегреческой мифологии персонификации ветров дети Астрея и Эос[1]: Борей, Нот и Зефир[2]. У Гесиода упомянуто три ветра, у Гомера к ним добавлен Евр. В микенских текстах упоминается a ne mo i je re ja… … Википедия
ВЕТРЫ — • Venti. I. В физическом отношении. В., подразделявшиеся на морские и береговые (τροπαι̃οι, altani ab alto и α̉πόγειοι, apogei), по силе своей бывают или обыкновенные В., άνεμοι, venti, или бури, χειμω̃νες, θύελλαι, procellae, и… … Реальный словарь классических древностей